Aller au contenu

L'instit enseigne une berceuse en arabe,

Noter ce sujet


Epsilon30

Messages recommandés

Invité Danaos
Invités, Posté(e)
Invité Danaos
Invité Danaos Invités 0 message
Posté(e)

donc inutile d'apprendre la notion de différence, de respect, de pluralité des cultures etc...?

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
  • Réponses 179
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Membre, Posté(e)
Yotox Membre 130 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Là tu es hors sujet.

Ce n'est pas une contine pour enfant qui va apprendre la tolérance.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 54ans Posté(e)
cheyenne Membre 1 129 messages
Baby Forumeur‚ 54ans‚
Posté(e)

bonsoir,

Une berceuse en arabe çà me dérange pas

l'enseignante n'avait nullement la prétention de toute façon d'apprendre l'arabe a ses élèves de CP et CE1. Il s'agit simplement d'une ouverture au monde, apprendre aux enfants qu'il y a d'autres langues, d'autre sonorité que le français ou l'anglais qu'ils apprennent. De plus cette berceuse bilingue ( 4 lignes en arabe pour autant en français) s'inscrit dans le cadre d'un projet d'école et s'appuie sur le film je trouve çà bien....

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Yotox Membre 130 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Et pour cela il y a les cour de géo, les cour d'histoire, la philo... ils ont largement le temps de s'ouvrir les gamins.

Et puis c'est pas une contine en arabe que tu aura chanté à 6 ans qui te rendra plus tolérant.

Modifié par Yotox
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 59ans Posté(e)
alcina Membre 5 752 messages
Baby Forumeur‚ 59ans‚
Posté(e)

De mon point de vue il n'y à aucun mal à apprendre une berceuse en langue étrangère aux enfants. Quelle soit en arabe, chinois ou javanais. A partir du moment que l'on prend le temps d'expliquer à ces mêmes enfants ce que les paroles veulent dire et que l'on donne la traduction aux parents afin d'éviter tout problème.

Mais je comprends aussi ce que lastiko à dit sur le fait qu'elle préfèrerais voir sa fille apprendre une berceuse en français en priorité. Je ne vois rien de raciste la dedans.

Moi ce qui me dérange c'est les lettres anonymes, il aurait mieux valu que ces parents demandent une explication de vive voix du pourquoi de cette chanson et expliquent la raison de leur mécontentement. Les choses auraient été plus clairs et au moins ils auraient eu une réponse en directe. Alors que là la réponse ils l'ont par voie interposée et si ils ont d'autres questions à part à nouveau la lettre anonyme je vois pas trop comment ils peuvent faire.

Petite anecdote personnelle qui m'est arrivée il y à quelques années, je ne comprends absolument pas l'anglais, mais comme un peu tout le monde je pense, il m'arrive de baragouiner sur une chanson que je trouve bien. Ca faisait un moment que cette chanson passait sur les ondes et que de mon côté je la chantonnais en voiture, en faisant mes courses enfin un peu partout quoi, jusqu'au jour ou dans une émission ils en ont parlé de cette chanson en disant qu'elle était plus qu'osée et demandaient pourquoi elle n'était pas interdite aux heures de grandes écoute et ils ont traduit ou donner une idée des paroles et là je me suis sentie mal, mais mal, en repensant à tous les endroits et devant tous les gens devant qui je l'avais baragouinée (mes enfans par exemple) et voilà en gros ce que ça donnait (oh oui c'est bon ce que tu me fais, lèche moi, prends moi........) j'en passe et des meilleurs. :cray:

Tout ça pour vous expliquer que ces parents sont choqués par le faite que leur enfants apprennent une berceuse dans une langue étrangère, mais si on devait nous traduire les textes de certaines chansons que nous et nos enfants écoutons et chantonnons par ce que c'est entrainant et que ça sonne bien à nos oreilles alors oui parfois il y aurait de quoi s'insurger.

Merci.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Yotox Membre 130 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Je crois reconnaitre la chanson :

. lol ça me rappelle ma jeunesse...

Rien que le titre de la chanson déjà...

Modifié par Yotox
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Le gremlins à lunette, 35ans Posté(e)
Elhyareno Membre 4 313 messages
35ans‚ Le gremlins à lunette,
Posté(e)

Alcina à bien raison, tu mets la radio c'est souvent bien plus choquant pour des enfants. Parce que les artistes qui passent s'adressent souvent à un public plus mature.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Toto75019
Invités, Posté(e)
Invité Toto75019
Invité Toto75019 Invités 0 message
Posté(e)
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité laeticiasonia
Invités, Posté(e)
Invité laeticiasonia
Invité laeticiasonia Invités 0 message
Posté(e)

Beaucoup de problèmes à l'heure actuelle dans les écoles, absences, agression, difficultés dans les cours. Les parents donnent l'éducation à leurs enfants, l'école est là pour leur apprendre l'enseignement. Chacun ne doit pas empiéter sur l'autre. Si des modifications sur l'enseignement, ce sont eux qui sont les mieux placés pour intervenir. Des parents réagissent pour quelques lignes d'arabe, berceuse tiré d'un film choisi, il me semble par les élèves.

Ses parents là, feraient mieux de tenir compte de l'avenir de leurs enfants et de se préoccuper de leurs devoirs, de leurs absences, de leurs agressions à l'école, de leurs difficultés, des réunions de parents d'élèves, d'aller voir les professeurs si souci à l'école¿S'intéresser à leurs enfants et non se préoccuper plus de leurs petits soucis personnels concernant quelques lignes d'arabe qui dérangent certainement plus eux que leurs enfants. Ne pas oublier non plus que c'est juste une exception lié surtout au film, ce n'est pas comme si tous les jours, on leur demandait d'apprendre l'arabe.

Modifié par laeticiasonia
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Danaos
Invités, Posté(e)
Invité Danaos
Invité Danaos Invités 0 message
Posté(e)
Là tu es hors sujet.

Ce n'est pas une contine pour enfant qui va apprendre la tolérance.

mais bien sûr que si puisque les paroles ont du sens! Tu ne t'en départiras pas! Il s'agit d'ouverture et de tolérance. Je n'y vois pédagogiquement rien à redire! Au contraire, je félicite cette collègue! :cray:

Quant au Martien, il est égal à lui même, inintéressant :o

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 53ans Posté(e)
clac41 Membre 2 432 messages
Baby Forumeur‚ 53ans‚
Posté(e)
mais bien sûr que si puisque les paroles ont du sens! Tu ne t'en départiras pas! Il s'agit d'ouverture et de tolérance. Je n'y vois pédagogiquement rien à redire! Au contraire, je félicite cette collègue! :o

Quant au Martien, il est égal à lui même, inintéressant :p

Tu es professeur ? Je ne savais pas ..

Moi je préfère les lutins crétins plutôt que les chants arabes, qui eux subissent la censure par l'éducation nationale .

Comme quoi la tolérance est él-----------astique .

La marseillaise obligatoire en 6 éme :cray:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Danaos
Invités, Posté(e)
Invité Danaos
Invité Danaos Invités 0 message
Posté(e)

la Marseillaise sans en connaître les tenants et les aboutissants ne sert à rien, actuellement elle est enseignée en histoire en 4è...mais je ne suis pas contre son apprentissage en primaire, ce qui fut mon cas et je ne m'en plains pas.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
alistee Membre 169 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Tout est dans le contexte et la manière, une prof d'histoire-géo enseignait la shoah durant la deuxième guerre mondiale, normal, le problème c'est qu'elle n'enseignait que ça.

Alors ette chanson s'inscrivait elle dans une approche d'ouverture pluriculturelle qui inclurait non seulement de l'arabe, mais aussi de l'espagnol, de l'anglais, du chinois....? Si cela devait se limiter à l'arabe seul est ce réellement de l'ouverture ? ou entr'ouvert c'est à dire aussi un peu fermé ?

Et si la berceuse avait été en anglais cela n'aurait sans doute pas été ressenti comme une intrusion, une langue à la musique extrêmement familière ou à l'inverse, en hongrois, une bizarrerie ressentie avec le curiosité de ce qu'on ignore totalement.

Ici je ne préjuge pas que l'enseignante ait versé dans un excès quelconque, ce qui est en cause c'est la présence médiatique arabe permanente en France, (j'inclus ici l'islam dans arabe : 80% des musulmans viennent du Maghreb) , qui est la cause de l'exaspération.

Présence récente, qui met à mal les habitudes, mais aussi les fondements sociétaux, avec ce sentiment que bien qu'accueillant de nouveaux arrivants il faut également s'adapter à eux avec leurs revendications particulières.

Et la goutte d'eau

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Danaos
Invités, Posté(e)
Invité Danaos
Invité Danaos Invités 0 message
Posté(e)

ton analyse est pertinente et prouve que peu de chose agace...avec du recul et de la réflexion...cette enseignante a eu raison! Je la soutiens 100%

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Moriarty Membre 3 624 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Et qui te dis qu'on apprend pas des chansons dans d'autres langue? En anglais, italien, espagnol? Qui te dis qu'on apprend pas à nos enfants des coutumes d'autres pays? Rien. Ici il s'agit d'un procès d'intention.

Bien sur que si ce programe à un sens. Cela donnera quelques tête blonde en plus à ne pas avoir une réaction casi-épidermique dés qu'ils entendent le mot arabe.

Qui vous dit qu'il existe des initiatives de ce genre, a contrario..??

Je suis dubitatif quant à votre réaction. Je ne vois pas en quoi le fait d'apprendre une contine en langue Arabe à ces mouflets, évitera d'amener, dans 10 ans, par exemple, une réaction quasi-épidermique vis à vis de cette même langue. Le rejet culturel et racial est un peu plus complexe que cela.

Si je vous comprend bien, il n'y a plus qu'à apprendre à ces jeunes une comptine dans chaque langue et dialecte dont notre chère planète bleue regorge pour finalement annihiler tout acte raciste.

Comment ne pas y avoir pensé plus tôt...??(sourire)

Je pense qu'il serait plus judicieux d'utiliser ce temps afin d'apprendre à ces bambins à parler correctement le français, le niveau de notre propre langue connaissant assurement une certaine dégénérescence, plutôt que de s'engouffrer dans un apprentissage inutile d'une comptine en langue étrangère, qu'ils auront oubliée dans 2 ou 3 semaines.

Le principe n'est pas de fustiger la langue Arabe mais bel et bien de mettre en évidence le côté inutile de cette initiative pseudo-culturelle.

Il serait interessant de connaître le nombre exact de ces mômes qui connaissent "la Marseillaise" par coeur, également...(je me gausse par avance.)

Modifié par Moriarty
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, forumeur révolutionnaire, 50ans Posté(e)
transporteur Membre 23 297 messages
50ans‚ forumeur révolutionnaire,
Posté(e)
Tout est dans le contexte et la manière, une prof d'histoire-géo enseignait la shoah durant la deuxième guerre mondiale, normal, le problème c'est qu'elle n'enseignait que ça.

Alors ette chanson s'inscrivait elle dans une approche d'ouverture pluriculturelle qui inclurait non seulement de l'arabe, mais aussi de l'espagnol, de l'anglais, du chinois....? Si cela devait se limiter à l'arabe seul est ce réellement de l'ouverture ? ou entr'ouvert c'est à dire aussi un peu fermé ?

Et si la berceuse avait été en anglais cela n'aurait sans doute pas été ressenti comme une intrusion, une langue à la musique extrêmement familière ou à l'inverse, en hongrois, une bizarrerie ressentie avec le curiosité de ce qu'on ignore totalement.

Ici je ne préjuge pas que l'enseignante ait versé dans un excès quelconque, ce qui est en cause c'est la présence médiatique arabe permanente en France, (j'inclus ici l'islam dans arabe : 80% des musulmans viennent du Maghreb) , qui est la cause de l'exaspération.

Présence récente, qui met à mal les habitudes, mais aussi les fondements sociétaux, avec ce sentiment que bien qu'accueillant de nouveaux arrivants il faut également s'adapter à eux avec leurs revendications particulières.

:o

Je salut le courage de ces parents qui dénnoncent par létrre ananonyme,ils doivent étre les 1er a voter FN.

Je ne vois pas ou est le mal d'apprendre une chanson dans une langue étrangére ??????? c'est pas une berceuese qui les rendra muslmans.

Je suis éffaré de la bétise humaine et du manque d'ouveture de certains Français,je pense que l'abus de TF1 et de dicourt FN nuis fortement a l'intelligence. :cray:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Yotox Membre 130 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
mais bien sûr que si puisque les paroles ont du sens! Tu ne t'en départiras pas! Il s'agit d'ouverture et de tolérance. Je n'y vois pédagogiquement rien à redire! Au contraire, je félicite cette collègue! :cray:

Quant au Martien, il est égal à lui même, inintéressant :o

Je ne vois pas trop ou est l'enseignement de la tolérance dans une comptine apprise en Arabe.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Danaos
Invités, Posté(e)
Invité Danaos
Invité Danaos Invités 0 message
Posté(e)
Qui vous dit qu'il existe des initiatives de ce genre, a contrario..??

Je suis dubitatif quant à votre réaction. Je ne vois pas en quoi le fait d'apprendre une comptine en langue arabe à ces mouflets, évitera d'amener, dans 10 ans, par exemple, une réaction quasi épidermique vis à vis de cette même langue. Le rejet culturel et racial est un peu plus complexe que cela.

Si je vous comprends bien, il n'y a plus qu'à apprendre à ces jeunes une comptine dans chaque langue et dialecte dont notre chère planète bleue regorge pour finalement annihiler tout acte raciste.

Comment ne pas y avoir pensé plus tôt...??(sourire)

Je pense qu'il serait plus judicieux d'utiliser ce temps afin d'apprendre à ces bambins à parler correctement le français, le niveau de notre propre langue connaissant assurément une certaine dégénérescence, plutôt que de s'engouffrer dans un apprentissage inutile d'une comptine en langue étrangère, qu'ils auront oubliée dans 2 ou 3 semaines.

Le principe n'est pas de fustiger la langue arabe mais bel et bien de mettre en évidence le côté inutile de cette initiaive pseudo-culturelle.

Il serait intéressant de connaître le nombre exact de ces mômes qui connaissent "la Marseillaise" par coeur, également...(je me gausse par avance.)

j'adore les grands moralisateurs de la langue française lorsqu'ils font 11 fautes en 11 lignes...une faute par ligne...ouahhhhhh tu as raison tu dois être un parangon de cette dégénérescence linguistique :cray:

je sais je ne peux m'empêcher chaque fois...pardon :o

Je ne vois pas trop ou est l'enseignement de la tolérance dans une comptine apprise en Arabe.

c'est bien là le problème : tu critiques sans savoir! Le fait d'apprendre aux enfants des comptines en français et des comptines en langue étrangère quelles qu'elles soient permet aux enfant d'appréhender dès le plus jeune âge l'idée de la diversité culturelle, et de ce fait une égalité de culture! Or l'égalité de culture est la meilleure arme pour lutter contre le racisme.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, le gollum d' une femme précieuse, Posté(e)
Forumeurdu60 Membre 10 190 messages
le gollum d' une femme précieuse,
Posté(e)

si c' est une berçeuse qui parle pas des "exploits" de Ben Laden.....

et puis si celà calme les bambins.........beaucoup vont la chanter.....

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×