Aller au contenu

La proie des stalkers...


Invité Vilaine

Messages recommandés

Invité Vilaine
Invités, Posté(e)
Invité Vilaine
Invité Vilaine Invités 0 message
Posté(e)

Connaissez-vous la série You? Un jeune libraire qui se met à stalker une jeune femme décrite comme belle et intelligente. 

Cette femme a laissé de nombreuses traces sur les réseaux sociaux, partageant des photo sur Instagram, des status FB. Je me dis que si un stalker prenait pour cible l'un d'entre vous, il n'aurait aucun mal à monter un petit dossier, entre photos plus ou moins intimes,  taille de jean de la tata Lucette, parfum de glace préféré du petit neveu, date d'ovulation...il y a de quoi faire.

Alors voici mes questions:

1. Craignez-vous les stalkers (qui, dans 90% sont de simples curieux, et dans 10% des tordus)?

2. Ca vous dérange que je vous stalke? Je suis en train de finir ma thèse en zoologie.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Invité Panem&Circenses
Invités, Posté(e)
Invité Panem&Circenses
Invité Panem&Circenses Invités 0 message
Posté(e)

On ne me stalque plus les fesses depuis mes 18 mois.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Vilaine
Invités, Posté(e)
Invité Vilaine
Invité Vilaine Invités 0 message
Posté(e)

Tu as du te sentir bien seul. Comme Sylvester.

(St-alone)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Doctor feel good, 58ans Posté(e)
brooder Membre 5 285 messages
58ans‚ Doctor feel good,
Posté(e)

1/ il y a le film de tartoski, tiré d'un livre de John Stalker qui ne me déplais pas qui est même très bien (le film et le livre),

2/ ça dépend si tu es curieuse ou tordue !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Izanami
Invités, Posté(e)
Invité Izanami
Invité Izanami Invités 0 message
Posté(e)

Je ne sais même pas ce qu’est un/une stalker  :/ 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Doctor feel good, 58ans Posté(e)
brooder Membre 5 285 messages
58ans‚ Doctor feel good,
Posté(e)

Dans le livre/film c'était des aventuriers qui savaient entrer dans une zone où avaient atterri des aliens pour y mettre des trésors :sleep:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 50ans Posté(e)
Crabe_fantome Membre 45 361 messages
Maitre des forums‚ 50ans‚
Posté(e)

Heureusement que la série You se termine bien, l'héroïne était aussi insipide que irritante.

 

Reste que j'en ai profité pour me googleliser et virer des données qui n'avaient rien à faire là. Pour le reste j'ai pas mal d'homonymes qui brouillent l'esprit des rares tordus qui ne respectent pas la règle du "les gens regardent toujours leur nombril avant celui des autres". 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 152ans Posté(e)
chanou 34 Membre 23 676 messages
Maitre des forums‚ 152ans‚
Posté(e)
Il y a 9 heures, Izanami a dit :

Je ne sais même pas ce qu’est un/une stalker  :/ 

je ne savais pas non plus...ben maintenant oui. C'est un harceleur.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Izanami
Invités, Posté(e)
Invité Izanami
Invité Izanami Invités 0 message
Posté(e)
il y a 25 minutes, chanou 34 a dit :

je ne savais pas non plus...ben maintenant oui. C'est un harceleur.

Ah oui et du coup ça fait plus "in" de le dire en anglais :D 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Grégairophobe..., Posté(e)
Mite_Railleuse Membre 35 572 messages
Grégairophobe...,
Posté(e)
il y a 4 minutes, Izanami a dit :

Ah oui et du coup ça fait plus "in" de le dire en anglais :D 

Vi et à partir de now, "Vilaine" sera "Ugly" :pleasantry:

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Modérateur, ©, 107ans Posté(e)
January Modérateur 59 399 messages
107ans‚ ©,
Posté(e)

Je pense que le sens n'est pas le même entre "stalker" et "harceleur". Ca arrive pafois que d'une langue à l'autre on ne puisse pas traduire exactement ce que ça représente :) Je trouve que c'est le cas avec "stalker". Oui traduit c'est "harceleur" en français, mais en anglais, pensé en anlgais, c'est bien plus que ça. 

Et je pense que c'est pourquoi on voit de plus en plus de mot anglais dans notre français (quand je lis en anglais ils ont énormément de mots français aussi, ils ont juste compris depuis plus longtemps que nous). 

Un conseil : regardez YOU. Et vous allez voir ce qu'est un stalker. Ensuite vous vous direz : "euh, ah oui en français "harceleur", c'est un peu soft le truc".

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 106ans Posté(e)
Atipique Membre 8 231 messages
Maitre des forums‚ 106ans‚
Posté(e)
il y a 18 minutes, January a dit :

Je pense que le sens n'est pas le même entre "stalker" et "harceleur". Ca arrive pafois que d'une langue à l'autre on ne puisse pas traduire exactement ce que ça représente :) Je trouve que c'est le cas avec "stalker". Oui traduit c'est "harceleur" en français, mais en anglais, pensé en anlgais, c'est bien plus que ça. 

Et je pense que c'est pourquoi on voit de plus en plus de mot anglais dans notre français (quand je lis en anglais ils ont énormément de mots français aussi, ils ont juste compris depuis plus longtemps que nous). 

Un conseil : regardez YOU. Et vous allez voir ce qu'est un stalker. Ensuite vous vous direz : "euh, ah oui en français "harceleur", c'est un peu soft le truc".

 

Tout à fait, c'est vrai que je ne vois pas de mot français qui suggère l'équivalent. Cependant, j'avoue que les anglicismes de ce genre me piquent les yeux.

A part pour l'informatique curieusement.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Izanami
Invités, Posté(e)
Invité Izanami
Invité Izanami Invités 0 message
Posté(e)
il y a une heure, January a dit :

Je pense que le sens n'est pas le même entre "stalker" et "harceleur". Ca arrive pafois que d'une langue à l'autre on ne puisse pas traduire exactement ce que ça représente :) Je trouve que c'est le cas avec "stalker". Oui traduit c'est "harceleur" en français, mais en anglais, pensé en anlgais, c'est bien plus que ça. 

Et je pense que c'est pourquoi on voit de plus en plus de mot anglais dans notre français (quand je lis en anglais ils ont énormément de mots français aussi, ils ont juste compris depuis plus longtemps que nous). 

Un conseil : regardez YOU. Et vous allez voir ce qu'est un stalker. Ensuite vous vous direz : "euh, ah oui en français "harceleur", c'est un peu soft le truc".

 

Je vais regarder ça. Ça a piqué ma curiosité. 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Modérateur, ©, 107ans Posté(e)
January Modérateur 59 399 messages
107ans‚ ©,
Posté(e)

Elle est pas mal cette série. L'acteur est étonnant, il change sévèrement de physionomie selon les scènes (pas aussi bon que l'acteur de Split, mais quand même). L'actrice elle, est un peu fade c'est vrai. Et puis le scénario pousse les compteurs dans le rouge...quoique ? On a déjà vu des cas de ce genre très mal finir :mouai:

 

 

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, scientifique, Posté(e)
Répy Membre 22 432 messages
scientifique,
Posté(e)
Il y a 4 heures, Izanami a dit :

Ah oui et du coup ça fait plus "in" de le dire en anglais :D 

Je n'aime pas l'anglais donc je me définit comme "en dehors" !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 3 semaines après...
Invité Paul hochon
Invités, Posté(e)
Invité Paul hochon
Invité Paul hochon Invités 0 message
Posté(e)
Le ‎19‎/‎02‎/‎2019 à 11:55, January a dit :

Je pense que le sens n'est pas le même entre "stalker" et "harceleur". Ca arrive pafois que d'une langue à l'autre on ne puisse pas traduire exactement ce que ça représente :) Je trouve que c'est le cas avec "stalker". Oui traduit c'est "harceleur" en français, mais en anglais, pensé en anlgais, c'est bien plus que ça. 

Et je pense que c'est pourquoi on voit de plus en plus de mot anglais dans notre français (quand je lis en anglais ils ont énormément de mots français aussi, ils ont juste compris depuis plus longtemps que nous). 

Un conseil : regardez YOU. Et vous allez voir ce qu'est un stalker. Ensuite vous vous direz : "euh, ah oui en français "harceleur", c'est un peu soft le truc".

 

C'est plus un psychopathe qu'un harceleur.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Modérateur, ©, 107ans Posté(e)
January Modérateur 59 399 messages
107ans‚ ©,
Posté(e)

Le bon vocable est traqueur, juste avant que ce ne soit trop grave pour dire psychopathe..

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Izanami
Invités, Posté(e)
Invité Izanami
Invité Izanami Invités 0 message
Posté(e)

Ça me fait penser à la chanson de Police 

Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be watching you
Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you
....
 
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Modérateur, ©, 107ans Posté(e)
January Modérateur 59 399 messages
107ans‚ ©,
Posté(e)
il y a 2 minutes, Izanami a dit :

Ça me fait penser à la chanson de Police 

Il a écrit cette chanson pour la planète, sa sauvegarde :)

Mais ça peut coller c'est vrai.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, scientifique, Posté(e)
Répy Membre 22 432 messages
scientifique,
Posté(e)
Le 19/02/2019 à 09:18, Izanami a dit :

Ah oui et du coup ça fait plus "in" de le dire en anglais :D 

Toujours la civilisation du paraître ! 

En quoi "in" vous montre plus... quelque chose à défaut d'être quelqu'un ?

Je pense que ça montre d'abord votre méconnaissance de la langue française qui a certainement l'équivalent !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×