Aller au contenu

Messages recommandés

Membre+, Posté(e)
Doïna Membre+ 17 468 messages
Maitre des forums‚
Posté(e)

Bonjour,

Le Roman de Renart est une compilation datée du XIII° siècle de récits -anonymes pour la plupart- écrits entre 1170 et 1250. Le personnage principal de cette épopée animalière mi-comique, mi-sérieuse, est un goupil répondant au nom de Renart, et c'est à son succès que les goupils de nos jours s'appellent tous ainsi. "Renard" (prénom courant à l'époque, du francique "ragin" = conseil, et "hard" = dur, fort, même étymologie que le prénom "Renaud") a en effet pris le pas sur "goupil" (du latin "vulpes") dès la moitié du XIII° siècle, après s'être imposé par l'expression "être malin comme Renard".

fr_12584_059.jpg

Dans cette parodie des romans courtois et chansons de geste qui exaltaient la chevalerie, chacun de ses personnages représentent des figures bien connues du monde médiéval, avec un lion et une lionne pour souverains, un ours comme baron, sans oublier les gens d'église, les bourgeois, les ruraux et autres petites gens, etc., tous ces animaux portant des noms d'hommes et vivant en société à la mode féodale. Le recueil, en français, se constitue de 27 poèmes narratifs en vers octosyllabiques (= 8 syllabes/vers) rimant deux à deux. Le thème central est la lutte du goupil contre le loup, autrement dit de la ruse contre la force brutale et imbécile. C'est une vaste satire au travers de laquelle les classes inférieures prennent leur revanche sur une noblesse belliqueuse qui les méprisent. Et si elle dénonce la faim, la brutalité, la bêtise, etc., elle ne propose rien cependant.

1311471-Roman_de_Renart__Renart_assi%C3%A9g%C3%A9_dans_sa_forteresse.jpg

Origines de l'anthropomorphisme* dans la littérature médiévale :

Issues dans des conditions obscures d'une tradition populaire antique, les fables animalières et autres histoires mettant en scène des bêtes humanisées au Moyen-Âge se regroupaient dans des recueils appelés isopets, du nom d'Esope. Leur usage était avant tout scolaire. Déjà, au X° siècle, l'Ecbasis cujusdam captivi per tropologiam (Moralité sur l'évasion d'un captif) met en scène des animaux incarnant des moines. L'auteur est lui-même un religieux d'un monastère de Toul.

Il faut toutefois noter que cette épopée n'est pas l'oeuvre d'un seul, d'où cette impression d'épopée décousue que l'on peut avoir en la lisant. Dans la première moitié du XIII° siècle, le goupil, en raison de sa rousseur qui évoque le feu diabolique, est une des innombrables personnifications du mal au même titre que les rapaces nocturnes, les écureuils, les corbeaux, les chats... Philippe de Novare, juriste d'origine lombarde, se montre surtout soucieux de moraliser dans la branche dont il est l'auteur, et qui date des alentours de 1250. Rutebeuf, dans son poème Renart le bestourné (1261-1270), s'en prend aux ordres mendiants et à l'hypocrisie religieuse. Mêmes attaques et intentions dans Renart le nouvel de Jacquemart Giélée (v. 1288). La satire du mensonge et de l'hypocrisie se fait plus violente encore dans le Couronnement de Renart, (v. 1330, d'auteur anonyme) qui dénonce ouvertement le triomphe de la ruse et la toute-puissance de l'argent.

Le Roman de Renart (de nos jours on écrit renard avec un "d" à la fin, mais à l'époque on l'écrivait plutôt avec un "t") eut une grande vogue et fut souvent imité, particulièrement en Allemagne. Il a encore inspiré Rabelais, La Fontaine, Edmond Rostand, Louis Pergaud, Jung, Paul Radin dans son étude du Trickster*...

Vous vous souvenez peut-être de quelques récits étudiés à l'école : Renart et les anguilles ; le Procès de Renart ; Comment Tiecelin le corbeau prit un fromage à la vieille, et comment Renart le prit à Tiecelin ; Renart et Ysengrin à la pêche, etc.

* anthropomorphisme = attribution de caractères propres à l'être humain à ce qui ne l'est pas : des divinités, des animaux, des objets...(Voir)

* Trickster = personnage mythique présent dans toutes les cultures et tenant le rôle de fripon, de farceur, selon Paul Radin.(voir)

Source

(ainsi que des recherches dans Wikipédia).

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
Modérateur, ©, 107ans Posté(e)
January Modérateur 59 700 messages
107ans‚ ©,
Posté(e)

:)

Un extrait en langue originale :

Se or vos volïez taisir

Seignor, ja porïez oïr,

S'estïez de bone memoire

Une partie de l'estoire

Si con Renart et Ysengrin

Guerroierent jusqu'en la fin

Se vos me prestés vos oreilles,

Ja vos voldrai dire merveilles

De Renart qui est vis maufés:

Toz sui espris et escaufés

De Renart dire en tel endroit,

Sanz delaiement orendroit,

Q'einc n'oïstes en si bon leu.

De lui e d'Ysengrin le leu.

"traduction" :

Si maintenant vous vouliez bien vous taire,

seigneurs, vous pourriez entendre,

avec un petit effort de mémoire,

une partie de l'histoire

qui conte comment Renart et Isengrin

se firent la guerre à n'en plus finir.

Si vous me prêtez une oreille attentive,

je suis prêt à vous raconter des choses extraordinaires

sur Renart qui est le diable en personne.

Je suis tout émoustillé, tout excité,

à l'idée de vous raconter son histoire ici-même,

sans plus attendre,

car jamais vous n'avez entendu parler en un si bel endroit

de lui ni d'Isengrin le loup.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×