dialoguer en italien
01 avril 2008 - 18:16 #1
Bonjour,
Je recherche sur Agen et ses environs, une personne qui accepterait de me consacrer une heure de son temps , par semaine, pour dialoguer avec moi en italien. J'apprends cette langue depuis quelques mois. Ce n'est qu'en parlant avec une autre personne que je pourrai progresser.
Merci de bien vouloir me répondre. Cordialement Maria
Je recherche sur Agen et ses environs, une personne qui accepterait de me consacrer une heure de son temps , par semaine, pour dialoguer avec moi en italien. J'apprends cette langue depuis quelques mois. Ce n'est qu'en parlant avec une autre personne que je pourrai progresser.
Merci de bien vouloir me répondre. Cordialement Maria
01 avril 2008 - 18:22 #2
Bonjour,
Je suis également sur Agen et je connais un peu d'Italien. Peux-tu me dire quel est ton niveau dans cette langue?
Je suis également sur Agen et je connais un peu d'Italien. Peux-tu me dire quel est ton niveau dans cette langue?
Ce message a été modifié par Kikil02 - 01 avril 2008 - 18:23.
02 avril 2008 - 18:39 #3
Bonjour,
Merci de m'avoir répondu. Je vous ai envoyé un premier message, mais je crois que je n'ai pas cliqué au bon endroit. Je recommence donc. Cela fait deux ans que je prends une heure de cours d'italien par semaine. Mon niveau n'est pas très haut, je connais un peu de vocabulaire, j'ai fait le passé composé et le futur. Je comprends mieux l'italien écrit que l'oral. C'est pourquoi je dois m'obliger à formuler des phrases avec une personne qui saurait me corriger. Si vous pouviez m'aider, j'en serais très heureuse. Je suis une femme de 50 ans, avec des origines italiennes et je voudrais bien repartir un jour visiter les beaux coins d'Italie mais cette fois-ci en maniant mieux la langue et surtout bien la comprendre.
J'attends de vos nouvelles. Maria
Merci de m'avoir répondu. Je vous ai envoyé un premier message, mais je crois que je n'ai pas cliqué au bon endroit. Je recommence donc. Cela fait deux ans que je prends une heure de cours d'italien par semaine. Mon niveau n'est pas très haut, je connais un peu de vocabulaire, j'ai fait le passé composé et le futur. Je comprends mieux l'italien écrit que l'oral. C'est pourquoi je dois m'obliger à formuler des phrases avec une personne qui saurait me corriger. Si vous pouviez m'aider, j'en serais très heureuse. Je suis une femme de 50 ans, avec des origines italiennes et je voudrais bien repartir un jour visiter les beaux coins d'Italie mais cette fois-ci en maniant mieux la langue et surtout bien la comprendre.
J'attends de vos nouvelles. Maria
02 avril 2008 - 18:49 #4
C'est la même chose pour moi. Cependant j'ai un plus peu d'heures de vol mais j'en ai perdu beaucoup car je n'en ai pas pratiqué depuis trèèssss longtemps.
Est-ce que vous êtes en mesure de comprendre cet extrait du Courrier du Soir :
Est-ce que vous êtes en mesure de comprendre cet extrait du Courrier du Soir :
Citation
NEW YORK - Voleva difendere la madre che era stata aggredita. Così, un ragazzino di 12 anni del Maryland ha afferrato un coltello da cucina e ha ucciso l'uomo con un fendente al collo. é successo in una pensione della Prince George County, nel sud del Maryland.
02 avril 2008 - 19:16 #5
Bonsoir,
Non ho capito la parola " une fendente".
" Il voulait défendre la mère qui avait été agréssée. Aussi, un jeune garçon de 12 ans a saisi un couteau de cuisine et a tué l'homme avec "un fendente" au cou. C'est arrivé dans une pension (ou maison de retraite) du.... dans le Sud du Maryland ".
Oralement, je ne suis pas sûre que j'aurais tout compris. Si cela fait très lontemps que vous ne parlez pas italien, il se peut que se soit difficile de me reprendre les fautes. E difficile per me di parlare lungamente in italiano. Grazie mille;
Cordialment.
Non ho capito la parola " une fendente".
" Il voulait défendre la mère qui avait été agréssée. Aussi, un jeune garçon de 12 ans a saisi un couteau de cuisine et a tué l'homme avec "un fendente" au cou. C'est arrivé dans une pension (ou maison de retraite) du.... dans le Sud du Maryland ".
Oralement, je ne suis pas sûre que j'aurais tout compris. Si cela fait très lontemps que vous ne parlez pas italien, il se peut que se soit difficile de me reprendre les fautes. E difficile per me di parlare lungamente in italiano. Grazie mille;
Cordialment.
02 avril 2008 - 19:19 #6
Mi sembra che il tuo livello sia buono per quello che ho visto
Continua così sei partita nella via giusta
02 avril 2008 - 19:29 #8
Ciao grazie mats, anche se e la mia lingua madre, mi succede spesso fare degli errori evidenti... La lingua italiana e come quella francese, bella ma complicata per certi versi...
02 avril 2008 - 19:34 #9
Un fendente c'est un coup de haut en bas.
Spero che troverai qualcuno per esercitarti. Mille bacci
Buona fornuta!
Spero che troverai qualcuno per esercitarti. Mille bacci
Buona fornuta!


