Aller au contenu

Langue française

Noter ce sujet


dabord

Messages recommandés

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)

Je n'avais pas fait attention à ce terme technique, je voulais dire remplacer une concept général par un concept particulier.

Par exemple quand on dit "Tout homme est mortel" on peut prendre le cas particulier de Socrate et dire que "Socrate est mortel".

Ici, je faisait remarquer qu'on ne peut pas prendre le cas particulier de certaines populations sans rajouter un sous-entendu.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant
  • Réponses 97
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
Je pense que certaines choses sont inhéremment inexprimables en français.

J'ai cherché et trouvé un exemple, basé sur les sous-entendus.

Ces derniers sont censés permettre de véhiculer plus de sens en moins de mots, mais quand ils sont obligatoires, ils obligent à exprimer plus que ce qu'on souhaite dire.

Considérons la phrase suivante :

Les « homo sapiens » sont aussi intelligents que les néanderthaliens.

« Homo sapiens » est un terme général, pouvant désignant divers peuples ou groupes de personnes. Je prétends moi qu'il est impossible d'instancier l'expression « homo sapiens » en une population particulière (comme les Juifs ou les Maghrébins) sans rajouter un sous-entendu.

Oui mais ta phrase est vague, autant que nette. Si on demande des précision, c'est à toi de les donner et justement d'écarter les sous-entendus. C'est le contexte qui peut changer ou éclaircire le sens de ta phrase !

Certains prennent la place d'un livre pour exprimer une pensée !

Peut-être, mais dans ce cas, je serait obligé de véhiculer d'autres informations. Je ne peut pas n'exprimer que ce message.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, 32ans Posté(e)
whatsername Membre 175 messages
Baby Forumeur‚ 32ans‚
Posté(e)

Tout à fait d'accord, je pense que raccourcir les mots ou introduire des mots anglais dans le vocabulaire français c'est pas grave, c'est même bien car on ne peut pas toujours rester sur le même vocabulaire, il faut évoluer un peu.

Mais quand on dit que les jeunes dégradent le français je ne pense pas que ce soit à cause de ça mais plutôt à cause des insultes...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Invité Simplicius
Invités, Posté(e)
Invité Simplicius
Invité Simplicius Invités 0 message
Posté(e)

Racourcir les mots ? C'est à dire supprimer les suffixes ou préfixes voire massacrer la racine ? En effet, rien de mieux pour apauvrir la langue.

En outre, une langue qui vit invente des néologismes. Mais copier/coller un franglais abscon ne sert, là encore, qu'à massacrer la richesse linguistique et, partant, à empêcher l'exposé d'une pensée complexe au profit de quelques vocables vides de sens à force d'être répétés !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

VIP, Gonade Absolutrice, Posté(e)
yop! VIP 20 446 messages
Gonade Absolutrice,
Posté(e)

La mode commerciale du slogan influe grandement sur l'emploi du français et son détournement vers des anglicisme, langue très forte en phrase courte et choc.

Le français n'est pas une langue propre au slogan et il faut faire avec !

Et puis, avant d'inventer des mots ou d'emprunter des termes pour dire des choses, il serait bien qu'on soit sûr qu'il sont indescriptible par le français actuel.

Au vu du nombre de nouveautés inutiles qui éclosent tous les mois, je me dis qu'il y a beaucoup à perdre !

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, La main qui mord, 42ans Posté(e)
Ame errante Membre 11 839 messages
42ans‚ La main qui mord,
Posté(e)
comme je l'ai dit, le Français ne stagne jamais. Chaque année, on une vingtaine de nouveaux mots dans le dico.

Mais Blablateur, tu veux le protéger contre quoi le Français ?

Sais-tu qu'il s'agit d'expressions, de mots, que l'on emploie au quotidien depuis belle lurette?

Mais ceux qui écrivent le dico, eux, n'ont eu conaissance de ces mots que récement. (je ne saurais te donner d'exemples concrets)

Et ausii, la majorité des mots nouveaux sont anglicismes? C'est à cause de ça aussi qu'il faut protèger la langue française, ne pas employer trop de mots étrangers pour ne pas oublier notre propre langue.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
mistral gagnant Membre 3 967 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

;)

La terre entiere parle anglais a present,c'est la mondialisation qui veux ça,c'est bien pour cela qu'il faut proteger les cultures ,le corse et le basque,le breton ectx envahie par le francais lui meme fragilisé par l'anglais ..vivent les differences!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, La main qui mord, 42ans Posté(e)
Ame errante Membre 11 839 messages
42ans‚ La main qui mord,
Posté(e)
La mode commerciale du slogan influe grandement sur l'emploi du français et son détournement vers des anglicisme, langue très forte en phrase courte et choc.

Le français n'est pas une langue propre au slogan et il faut faire avec !

Et puis, avant d'inventer des mots ou d'emprunter des termes pour dire des choses, il serait bien qu'on soit sûr qu'il sont indescriptible par le français actuel.

Au vu du nombre de nouveautés inutiles qui éclosent tous les mois, je me dis qu'il y a beaucoup à perdre !

Ca me fait penser au slogan de la marque Calipage, qui disait: "Calipage, fournisseur en fourniturage de bureau".

Il leur a été obligé de changer de slogan, tout le monde peut comprendre pourquoi...

De nos jours, les enfants se basent plus sur ce qu'ils entendent dans les médias que ce qu'ils voient dans les livres (si seulement ils les ouvrent).

Et je trouve que cela devient même alarmant, quand on voit le nombre allucinant de fautes de vocabulaire ou de conjugaison dont font même preuve les journalistes (par exemple)...

Quand j'entends au J.T. "les zandicapés", ou encore "un H.L.M", c'est compréhensible que d'autres fassent les mêmes fautes... (et ce ne sont que de piètres exemples que je donne).

Modifié par Ame errante
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre+, 51ans Posté(e)
Ocytocine Membre+ 17 768 messages
Baby Forumeur‚ 51ans‚
Posté(e)

Le langage est le propre de l'homme. A quoi bon appauvrir la langue pour des raisons de facilité? Elle nous évite d'aboyer et surtout nous permet l'écrit.

Le français est une langue complexe? Et alors? Elle permet bien des finesses. N'oublions pas qu'elle a été la première langue "européenne" pendant des siècles et que l'anglais a adopté bien plus de notre vocabulaire que l'on ne pourrait le penser (alors que les Britanniques se cramponnent à la conduite à gauche et à la livre :o ).

@ grenouille: ce serait bien que tu retrouves l'exercice de maths qui t'a fait pensé au problème du singulier de "corps", parce que je n'ai rien compris. ;)

La complexité ne me gêne pas si elle implique la richesse. Je ne peux m'empêcher de vous livrer, à titre d'exemple, un extrait de cet excellent opuscule intitulé Un bouquin n'est pas un livre, de Rémi Bertrand.

Femme, contrairement à mari, n'exprime pas l'idée du mariage. C'est peut-être pour cette raison que la femme se sent parfois pousser des ailes... L'épouse est fidèle - on dit d'elle : "C'est une bonne épouse" ; c'est toujours la femme qui est volage. Le cocu s'écrie: "Ma femme me trompe!" C'est pourtant... l'épouse qui a juré fidélité. La femme défait ce que l'épouse a fait. La femme prend un amant ; l'épouse, un avocat.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

VIP, Gonade Absolutrice, Posté(e)
yop! VIP 20 446 messages
Gonade Absolutrice,
Posté(e)
Ca me fait penser au slogan de la marque Calipage, qui disait: "Calipage, fournisseur en fourniturage de bureau".

Il leur a été obligé de changer de slogan, tout le monde peut comprendre pourquoi...

De nos jours, les enfants se basent plus sur ce qu'ils entendent dans les médias que ce qu'ils voient dans les livres (si seulement ils les ouvrent).

Pis !! Il y a aussi sur les magazines, autant que sur des affiches ou des pubs télévisées, des déformations de mots totalement inutiles, idiotes et faussement spirituelles sur des sujets qui visent en particulier les enfants.

Exemples : "super kado !", "plus de musik !", "trop chokola !!", ...

En faisant ça, les annonceurs font ce qu'ils font depuis toujours : s'approprier le langage de tous les jours pour créer une proximité avec leur cible mais dans ce cas précis, ils ne font qu'enfoncer les enfants dans une confusion énorme.

Chocapic (exemple au hasard -je ne sais pas s'ils font ça) a un pouvoir d'exposition bien plus grand que la page d'un dictionnaire !

Le boulot d'un publicitaire n'est que de vendre mais il serait temps que quelqu'un sache prendre ses responsabilités vu l'influence néfaste qu'ils peuvent avoir sur la langue et son apprentissage.

Etre responsable avant qu'on nous assène une loi interdisant de jouer avec les mots qui fera du mal à tout le monde.

C'est un devoir moral !

Modifié par yop!
Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
Quand j'entends au J.T. "les zandicapés"

Le problème s'est aussi posé avec les zaricots verts.

Le « h » peut être considéré comme muet ou aspiré. Pourquoi préférer le second au premier ?

De toute manière, la distinction n'est même pas faite à l'écrit, devrait-on la faire à l'oral ?

, ou encore "un H.L.M"

HLM est un objet, la langue française ne possède pas le genre neutre, il faut donc mettre un masculin ou un féminin. Dans tous les cas, le choix est arbitraire.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Tu n'auras d'autre batracien devant ma face, 108ans Posté(e)
Grenouille Verte Membre 32 822 messages
108ans‚ Tu n'auras d'autre batracien devant ma face,
Posté(e)
Le langage est le propre de l'homme. A quoi bon appauvrir la langue pour des raisons de facilité?

La facilité est un objectif en soi.

Certains concepts ne sont pensables que sur un langage simple. Ce n'est pas pour rien si en science on a introduit des notations simplificatrices.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, La main qui mord, 42ans Posté(e)
Ame errante Membre 11 839 messages
42ans‚ La main qui mord,
Posté(e)
, ou encore "un H.L.M"

HLM est un objet, la langue française ne possède pas le genre neutre, il faut donc mettre un masculin ou un féminin. Dans tous les cas, le choix est arbitraire.

Rassure moi, on dit bien une habitation, hein?

Bon, on pourrait dire aussi un habitat, mais HLM veut bel bien dire Habitation à Loyer Modéré...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 3 semaines après...
Membre, 83ans Posté(e)
generallee Membre 63 001 messages
Baby Forumeur‚ 83ans‚
Posté(e)

Cela n'engage que moi, c'est ma pensée

profonde :

Le Français est une langue de m****...

Je suis désolé, mais on a fait des

langues plus simple !

Je suis en pleins souvenirs actuellement

pour les devoirs de français de mon fils et

je ne me rappellais pas que cette langue

était aussi compliquée et vraiment

m**dique...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 2 ans après...
Membre, Posté(e)
josephine292 Membre 13 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)

Je suis une étrangère, et je vous jure que le français est beaucoup plus difficile que l'anglais.

La langue française est une langue riche, mais plus elle est riche, plus elle est complexe. Nous (les étrangères en générale) préfèrent l'anglais. C'est dommage de dire ça mais on n'a pas de choix.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 9 mois après...
Membre, 44ans Posté(e)
dauphine_x Membre 27 messages
Baby Forumeur‚ 44ans‚
Posté(e)

dites-moi s'il vous plait comment on dit correctement: "volant moussé" ou "volant ecumé" ?

(je travail dans une fabrique qui fait des volants et sur le cadre en acier se met mousse/ecume)

merci d'avance pour votre aide

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Membre, Posté(e)
Android Membre 910 messages
Baby Forumeur‚
Posté(e)
Le langage est le propre de l'homme. A quoi bon appauvrir la langue pour des raisons de facilité?

Mdrrrr mais depuis le début de l'humanité la langue a changé, change encore et changera dans le futur.

La facilité à dire un mots et le but pour chaque langues.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

  • 2 ans après...
Membre+, I. C. Wiener, 32ans Posté(e)
konvicted Membre+ 26 925 messages
32ans‚ I. C. Wiener,
Posté(e)

Suite d'une discussion amorcée ici :

"lol" c'est une expression qui est utilisée tous les jours par des milliers de francophones qui l'emploient tous dans le même sens. C'est donc déjà devenu de fait un mot français, le dico ne fait qu'en prendre acte.

Tu as une vision élitiste et académique de la langue.

C'est une chose qui évolue, chaque année des mots nouveaux apparaissent, d'autres reviennent au goût du jour alors qu'il étaient tombés en désuétude, d'autres tombent dans l'oubli.

Le dictionnaire ce n'est pas une sorte de musée de la culture orale dans lequel il faudrait qu'il n'y ait que des beaux objets.

Si on ne fait pas rentrer des mots comme "lol" ou "impacter" dans le dico, un jour ce bouquin ne voudra plus rien dire car il ne sera plus le reflet de la langue telle qu'on la parle. Un étranger ne pourra plus s'y référer pour comprendre un mot qu'il ne connait pas puisque le dico lui dira qu'il n'existe pas.

Je ne blâme pas tant les dictionnaires d'intégrer des mots utilisés bien qu'inutiles et laids que les gens qui les emploient malgré tout. Il tient à chacun de préserver au mieux le patrimoine que représente la langue française, en particulier des anglicismes outranciers.

Je dis ça en toute hypocrisie sachant que j'use et abuse moi-même de ces derniers et qu'une journée me paraîtrait incomplète si je n'y poussais pas un "what the fuck?". accompagné de cette tête : huh7re.gif C'est surtout que j'ai un grief contre lol et qu'à ce titre, j'espère que ce n'est qu'un effet de mode qui ne sera plus qu'un vague souvenir désagréable quand on aura dépassé la génération kikoolol.

Et puis ce n'est pas parce qu'un mot n'a pas existé pendant longtemps qu'il ne correspond pas à un réel besoin.

Exemple "biopic" rentré au dico en 2010. Ce type de film existait déjà bien avant, mais c'est quand même plus simple de dire ce mot que "film mettant en scène l'histoire singulière d'un individu ou d'un groupe de personnes".

Biopic n'est certainement pas nécessaire ; film biographique, ça marche aussi mais c'est sûr que c'est moins vendeur.

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Annonces
Maintenant

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement

×